Add parallel Print Page Options

Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land[a] through her adulterous worship of gods made of wood and stone.[b] 10 In spite of all this,[c] Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,”[d] says the Lord. 11 Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 3:9 tc The translation reads the form as a causative (Hiphil, תַּהֲנֵף, tahanef) with some of the versions in place of the simple stative (Qal, תֶּחֱנַף, tekhenaf) in the MT.
  2. Jeremiah 3:9 tn Heb “because of the lightness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.”
  3. Jeremiah 3:10 tn Heb “And even in all this.”
  4. Jeremiah 3:10 tn Heb “has not turned back to me with all her heart but only in falsehood.”
  5. Jeremiah 3:11 tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”sn A comparison is drawn here between the greater culpability of Judah, who has had the advantage of seeing how God disciplined her sister nation for having sinned and yet ignored the warning and committed the same sin, and the culpability of Israel, who had no such advantage.